Magazin online, cele mai mari provocări în lumea comerțului digital. Industria comerțului electronic se dezvoltă…
Traducerea unei teme WordPress
Traducerea unei teme WordPress – foarte multe persoane sau companii folosesc WordPress, pentru dezvoltarea unui website. Din punctul meu de vedere, WordPress, este cea mai buna platforma si cea mai stabila pentru crearea unui website, fie ca este vorba de un blog sau un site de companie. Firma noastra a creat zeci de site-uri pe aceasta platforma si toate au avut succes in promovare. Optimizarea platformei WordPress este o arta si nu se face foarte usor.
Daca ati ales WordPress si nu doriti sa apelati la o firma de specialitate pentru instalare si configurare, iata cum puteti traduce o tema! In primul rand aveti nevoie de un soft micutz, pe care sa il instalati in computerul Dvs. Il descarcati de acici – Poedit – Traducere WordPress.
Majoritatea temelor WordPress, au un fisier de traducere cu extensia .po. Acest fisier se gaseste in tema sau in directorul “language” “lang”, in tema utilizata de Dvs. Fisierul poate avea numele default.po sau alceva.po. Acest fisier il copiati pe desktop si dupa instalarea poedit, se va deschide automat cu acest soft. Mai jos aveti imaginea programului:
Dupa modificarea fisierului respectiv, automat se va mai crea un fisier cu extensia .mo. Cele doua fisiere trebuiesc incarcate (rescrise), in folderul cu tema Dvs. Nu incarcati aceste fisiere in directorul “language” ci in directorul temei.
Important!
Platforma WordPress, trebuie sa fie instalata in limba romana. Fisierul “default.po”, va trebui redenumit in “ro_RO”, pentru ca sistemul sa poata incarca traducerea in browser.